BASES Y CONDICIONES DE FREEDOM CAPITAL LLC
Freedom Capital LLC BROKER de activos financieros conectado directo a los principales proveedores de liquidez bajo las normas ISO 27001 ISM, brinda acceso a las cotizaciones de activos en TIEMPO REAL de Equinix LD4 (en Londres, Reino Unido), Equinix NY4 (en Nueva York, Estados Unidos), Equinix TY3 (en Tokio, Japón) y Equinix SH5 (en Shanghai, China) obteniendo una instantánea ejecución de las órdenes, mayor seguridad y cobertura 24. Compañía controlada por Freedom Capital LLC registrada en San Vincent and the Granadines, número de registro 2202/22 y regulada acorde a Financial Services Authority (SVGFSA) de San Vincent and the Granadines, Kingstown. Miembro de la British Commonwealth of Nations. Domicilio: Suite 305, Griffith Corporate Centre, Beachmont, Kingstown, St, Vincent and the Granadines.
Este Acuerdo es un documento basado en la web que no necesita ser firmado. El Acuerdo entra en vigor en el momento de la aceptación por parte del Cliente.
Este Acuerdo se puede traducir a todos los idiomas del sitio web de la Compañía en www.fclatam.com La traducción tendrá carácter informativo. En caso de discrepancia entre la versión en inglés del Acuerdo y su traducción, la versión en inglés tendrá prioridad sobre las versiones en otros idiomas. Si una o más de las disposiciones establecidas en este Acuerdo se considerarán inválidas o inaplicables, la validez y legalidad de las disposiciones restantes contenidas en este Acuerdo no se verán afectadas de ninguna manera.
El Cliente acepta este Acuerdo total e incondicionalmente cuando él/ella:
— Completa el Formulario de registro para abrir una cuenta comercial con la Compañía, disponible en términos de acceso gratuito en el sitio web oficial de la Compañía.
— Hace un depósito en su cuenta comercial de la manera prescrita por la Compañía..
GLOSARIO
Cuenta activa – la cuenta actual del cliente utilizada en el transcurso de los últimos 90 días.
Advisor – Algoritmo de control de la cuenta de trading en forma de programa en lenguaje especializado “Lenguaje MetaQuotes”, que envía solicitudes y órdenes al servidor a través del Terminal del Cliente.
Transacción de arbitraje – una operación que consiste en comprar activos en un mercado y al mismo tiempo vender su contraparte en otro mercado. Bloquea la diferencia en el valor de estos activos en diferentes mercados. Es evidente que el valor de la cartera sigue siendo aproximadamente el mismo independientemente de los movimientos posteriores del mercado, ya que las transacciones de contrapartida se cubren entre sí. Luego, tan pronto como el cambio en la diferencia de precio se vuelve a favor del Cliente, se lleva a cabo la transacción de contraarbitraje para fijar la ganancia. Una transacción que consiste únicamente en comprar (vender) activos financieros en un mercado sin venderlos (comprarlos) en otro mercado también puede considerarse una transacción de arbitraje, siempre que exista una diferencia de precio considerable entre las cotizaciones de estos mercados interconectados en ese momento. de abrir o cerrar la transacción.
Preguntar – Precio más alto de una cotización; precio al que el Cliente compra
Activos, total – Capital en la cuenta comercial principal que se muestra en el perfil del cliente.
Disponible para operaciones – Margen libre en la Cuenta Principal de Trading.
Saldo – Resultado total de todas las transacciones financieras completadas y operaciones de retiro/depósito.
Divisa base – Divisa de la cuenta en la que se denominan todos los saldos, comisiones y cargos tanto para la Terminal del Cliente como para el Perfil del Cliente.
Oferta – Precio más bajo de una cotización; precio al que vende el Cliente.
Cliente – Persona física o jurídica, registrada en el Perfil del Cliente, que realiza operaciones de arbitraje de conversión con la Compañía a las cotizaciones proporcionadas por la Compañía.
Archivo de registro del Cliente – Un archivo creado en el terminal del Cliente que registra instantáneamente todas las solicitudes y órdenes enviadas por el Cliente.
Perfil del Cliente – área segura en el sitio oficial de la Compañía diseñada para brindar acceso a todas las operaciones de la cuenta principal y la interacción entre el Cliente y la Compañía de acuerdo con el algoritmo de software incorporado.
Terminal del Cliente – Versión de software de MetaTrader x.xxx, con la ayuda de la cual el Cliente puede obtener información en línea sobre los mercados financieros (en la medida determinada por la Compañía), realizar análisis técnicos de los mercados, realizar operaciones comerciales, colocar, modificar, eliminar pedidos y recibir mensajes de la Compañía.
Comisión – Una participación en las ganancias expresada en términos monetarios y transferida de la cuenta del Copy Trader a la cuenta del Trader una vez cada 24 horas automáticamente.
Empresa – Entidad jurídica, responsable de proporcionar la ejecución de transacciones y realizar pagos al Cliente de conformidad con este Acuerdo.
Horario de trabajo de la empresa – Período de tiempo durante la semana laboral en el que la Plataforma de Negociación proporciona la ejecución de transacciones en contratos de divisas estándar. Se exceptúan los fines de semana, feriados, cambios temporales dentro de la Empresa y los intervalos en que el servicio no esté disponible por razones técnicas; en este caso, la Compañía tomará medidas para notificar al Cliente los cambios en las horas de trabajo y permitir que el Cliente elimine los riesgos que surjan.
Especificaciones del contrato – Condiciones comerciales básicas (margen, tamaño del lote, volumen mínimo de operaciones comerciales, un cambio gradual en el volumen de transacciones comerciales, margen inicial, margen para posiciones bloqueadas, etc.) para cada instrumento.
Configuración de copia – Parámetros de la cuenta de Copy Trader que definen las reglas del comercio de copia.
Términos de parada de copia – Un parámetro de la configuración de copia que define la cantidad máxima de pérdida o ganancia en relación con la cantidad a copiar. Una vez alcanzado este nivel, las transacciones del Trader copiadas anteriormente se cierran y se suspende la copia de nuevas transacciones.
Copy Trader – Cliente que copia las operaciones de los Traders.
Copiar un tamaño fijo de cada operación – Un tipo de copia que implica que el volumen de una operación copiada en la cuenta del comerciante copiado siempre es idéntico al volumen preestablecido en lotes en la configuración de copia.
Copiar un porcentaje predefinido de cada operación – Un tipo de copia que implica que el volumen de una operación copiada en la cuenta del comerciante copiado es idéntico a un porcentaje preestablecido del volumen de la operación respectiva en la cuenta del comerciante.
Copiar en proporción al capital del Copy Trader – Un tipo de copia que implica que el volumen de una operación copiada en la cuenta del Copy Trader se define por la relación entre el Monto a copiar y el capital en la cuenta del Trader.
Copiar/Copiar/Negociación de copia – Apertura/cierre de una operación en la cuenta del comerciante copiado justo después de la apertura/cierre de una operación en la cuenta del comerciante que tiene la misma dirección que la operación del comerciante y cuyos parámetros dependen de la configuración de copia.
Precio actual – El último precio real en el momento de procesar el pedido.
Variación actual – Ganancia o pérdida no fijada en todas las operaciones abiertas en la cuenta de operaciones principal.
Desarrollador – Empresa "MetaQuotes Software Corp", el desarrollador de la plataforma de negociación.
Equity – Porción garantizada del depósito del Cliente en la cuenta de posiciones abiertas que está ligada al Saldo y Flotante (Ganancias/Pérdidas) con la ayuda de la siguiente fórmula: Saldo
+ Flotante
+ Swap. Estos son los fondos en la cuenta del Cliente disminuidos por el monto de la pérdida actual en las posiciones abiertas y aumentados por el monto de la ganancia actual en las posiciones abiertas.
Equity used – Margen en la Cuenta Principal de Trading.
Flujo de cotizaciones – Secuencia de cotizaciones para cada instrumento en la plataforma de negociación.
Fuerza mayor – Eventos que no se pueden prever ni prevenir. Por regla general, estos son: desastres naturales, guerras, actos de terrorismo, actos de autoridades gubernamentales, legislativas o ejecutivas, ataques de piratas informáticos y otros actos ilegales contra servidores que desestabilicen el mercado o los mercados en los que uno o varios instrumentos comerciales se negocian.
Margen libre – Fondos que no se utilizan como margen para posiciones abiertas. Se calcula de la siguiente manera: Margen Libre = Equidad menos Margen..
Margen de Cobertura – Depósito requerido por la Compañía para abrir y mantener posiciones cubiertas e indicado en las especificaciones del contrato para cada instrumento.
Cuenta comercial principal – Una cuenta comercial utilizada para operaciones comerciales y no comerciales dentro del perfil del cliente y/o que se muestra en la calificación de los comerciantes.
Margen – Depósito de dinero requerido por la Compañía para abrir y mantener posiciones.
Nivel de margen – Indicación que muestra el estado de la cuenta. Se calcula de la siguiente manera: (Patrimonio/Margen)*100%..
Negociación con margen – Realización de operaciones de arbitraje con contratos sobre divisas en las que el volumen de posiciones abiertas supera varias veces el tamaño del margen de variación. Ejecución de Mercado – Tipo de ejecución de la orden cuando la Compañía toma una decisión sobre el precio de ejecución sin acuerdo previo con el Cliente. El envío de una orden a mercado en esta modalidad implica aceptar de antemano un precio al que se ejecutará la orden.
Apertura del mercado – Reanudación de la negociación después de fines de semana, días festivos o un descanso entre sesiones de negociación.
Cotización fuera del mercado (spike) – Una cotización que cumple con cada uno de los siguientes términos: brecha de precio significativa; retorno del precio dentro de un corto período de tiempo al nivel inicial con una brecha de precios; ausencia de una dinámica rápida de precios antes de esta cotización; falta de desarrollos macroeconómicos y/o noticias corporativas, que tengan un impacto significativo en la tasa del instrumento en el momento en que aparece (la Compañía tiene el derecho de eliminar información sobre Spikes de la base de datos del servidor)..
Operación no comercial – Un proceso de depósito de fondos en una cuenta comercial (retiro de fondos de una cuenta comercial) o un proceso de concesión (reembolso) de crédito, o distribución de fondos a las cuentas dentro del Perfil del Cliente.
Mercado normal – Ver “Condiciones normales de mercado”. Condiciones normales del mercado: estado del mercado, cumpliendo cada una de las siguientes condiciones: ausencia de interrupciones prolongadas en la recepción de cotizaciones en la plataforma de negociación; ausencia de una dinámica de precios rápida; falta de brechas significativas de precios.
Posición abierta – El resultado de la primera parte de una transacción completa. En consecuencia el Cliente está obligado a: realizar una transacción opuesta del mismo volumen y mantener el Patrimonio de su cuenta no por debajo del nivel de Stop Out establecido para este tipo de cuenta.
Orden – Instrucción del cliente a la Compañía para abrir o cerrar una posición cuando el precio haya alcanzado el nivel de la orden.
Moneda de pago – Moneda en la que se ejecutan los depósitos y retiros.
Orden pendiente – Instrucción del cliente a la Compañía para abrir (cerrar) la posición cuando el precio alcance el nivel de la orden iniciando sesión en el sistema y la información necesaria para la autorización y los registros.
Brecha de precios – Cualquiera de las dos situaciones: la oferta de la cotización actual es más alta que la oferta de la cotización anterior; La oferta de la cotización actual es menor que la oferta de la cotización anterior.
Brecha de precios en la apertura del mercado – Cualquiera de las dos situaciones: la oferta de la cotización del mercado de apertura es más alta que la oferta de la cotización del mercado de cierre; La oferta de la cotización del mercado de apertura es menor que la oferta de la cotización del mercado de cierre.
Precio del pedido – Precio especificado en el pedido
Precio anterior al pico - Precio de cierre de una barra de minutos anterior a la barra de minutos con Spike.
Participación en las ganancias – Una participación (%) en las ganancias del Copy Trader obtenidas durante un período de negociación completo cuyo monto lo determina el Trader y que se ingresará en la cuenta del Trader desde la cuenta del Copy Trader como una Comisión por el Copy trading.
Servidor – Software de MetaTrader Server x.xxx, que procesa las órdenes y solicitudes del Cliente, proporciona al Cliente información en línea sobre transacciones en los mercados financieros (en la medida en que lo determine la Compañía), mantiene un registro de las obligaciones mutuas entre el Cliente y la Compañía y controla el cumplimiento de términos y restricciones.
Archivo de registro del servidor – Un archivo creado por el servidor que registra instantáneamente todas las solicitudes y órdenes enviadas por el Cliente a través de la plataforma de negociación y los resultados de su procesamiento.
Tamaño del lote – Cantidad de moneda base en un lote, definida en la especificación del contrato.
Spike – Ver «Cita de Spike».
Spread – Diferencia entre las cotizaciones Ask y Bid en pips.
Estado de cuenta – Lista completa de transacciones completadas y operaciones no comerciales en la cuenta comercial.
Stop&Limit - Un parámetro que permite configurar cualquier tipo de orden pendiente a la distancia de un nivel de precio actual igual o superior al valor de este parámetro expresado en puntos.
Swap (intercambio - almacenamiento) – Fondos que se retienen o se agregan a la cuenta del Cliente para la prolongación (suspensión) de una posición hasta el día siguiente.
Ticket – Número de identificación único asignado a cada posición abierta u orden pendiente en la plataforma de negociación.
Cuenta de negociación – Registro personificado único de operaciones en la plataforma de negociación abierta por el Cliente con la Compañía que registra las obligaciones y responsabilidades del Cliente y de la Compañía que surgen de las transacciones realizadas en virtud de este Acuerdo.
Intervalo comercial – Un período de tiempo que comienza tan pronto como comienza el intercambio comercial o justo después del pago de una comisión, y que finaliza justo antes del próximo pago de la comisión.
Operación de negociación – Compra o venta de un instrumento por parte del Cliente.
Plataforma de negociación – Un conjunto de software y hardware que proporciona información sobre la negociación en los mercados financieros en tiempo real, permite transacciones comerciales, registra las obligaciones mutuas del Cliente y la Compañía y controla el cumplimiento de los términos y restricciones. En forma simplificada a los efectos de este Acuerdo, se compone de Servidor, Terminal del Cliente y Perfil del Cliente.
Sesión de negociación – Intervalo de tiempo durante el cual la Compañía acepta y procesa solicitudes para realizar transacciones con herramientas de negociación que no se negocian las 24 horas, y también publica el flujo de precios para estas herramientas.
Transacción – Toda la gama de operaciones comerciales cuando los fondos se transfieren de la moneda base a la moneda de una cotización y viceversa.
Volatilidad – Inestabilidad, variabilidad de las tasas de mercado durante un período concreto.
Volumen – Un parámetro de la configuración de copia para "Copiar un tamaño fijo de cada operación" que define el volumen de las operaciones que se copiarán en la cuenta del Copy Trader. Se mide en lotes.
Volumen de operaciones comerciales – Número de lotes multiplicado por el tamaño de un lote.
1. Términos de trabajo
1.1. Las operaciones de la cuenta comercial se llevan a cabo de acuerdo con este Acuerdo, que está disponible para descargar en el sitio web oficial de la Compañía.
1.2. La Compañía proporciona el cálculo de intereses sobre los fondos depositados en las cuentas comerciales y no utilizados para la negociación en la cantidad y en el orden especificado en las condiciones comerciales en el sitio web oficial de la Compañía.
1.3. Bajo ninguna circunstancia se le permite al Cliente utilizar las fallas técnicas y la eventual vulnerabilidad del funcionamiento de la Plataforma de Negociación para obtener ganancias. Tras la detección de tales hechos, la Compañía se reserva el derecho de compensar las pérdidas causadas por las acciones del Cliente a expensas del Cliente (mediante el uso de los fondos disponibles en las cuentas del Cliente) y rescindir este Acuerdo unilateralmente.
1.4. Según los términos de la disposición de Copy Trading, la responsabilidad de la Compañía se limitará a proporcionar a los Clientes el debido funcionamiento técnico del software y el servidor de Copy Trading, y no se referirá a los resultados comerciales de los Traders.
1.5. Las operaciones no comerciales dentro del Perfil del Cliente destinadas a obtener ganancias están prohibidas.
2. Procedimiento de apertura de una cuenta
2.1. Un Cliente de Freedom Capital LLC puede ser una persona física mayor de edad o una persona jurídica.
2.2. El Cliente completa un formulario de registro para crear su perfil Personal en el Perfil del Cliente y abre una cuenta con la Compañía en el Perfil del Cliente que está disponible gratuitamente en el sitio web oficial de la Compañía.
2.3. El Cliente tiene derecho a registrar un solo Perfil Personal.
2.4. El Cliente recibe un acceso electrónico a la gestión de la cuenta al registrar su Perfil Personal.
2.5. Las operaciones de depósito y retiro se ejecutan en la moneda estipulada para el tipo de cuenta comercial a través de la interfaz adecuada del Perfil del Cliente ubicado en www.fclatam.com
3. Descripción del Copy Trading
3.1. La Compañía proporciona la automatización de las operaciones de copia de acuerdo con la configuración de copia actual mediante el uso de la plataforma de operaciones; cálculo y pago de Comisión; actualización sobre el estado de las cuentas de los Traders en Traders' Rating.
3.2. La Compañía se reserva el derecho de denegar al Cliente el servicio de Copy Trading y/o la visualización de su cuenta en la Calificación de Traders sin dar razón alguna.
3.3. La aceptación por parte del Cliente de los términos del Acuerdo no forma relaciones contractuales entre el Copy Trader y el Trader y, por lo tanto, no da como resultado la celebración de un acuerdo entre ellos.
3.4. El Comerciante tiene derecho a utilizar cualquier estrategia comercial que cumpla con este Acuerdo.
3.5. El Comerciante realiza transacciones utilizando sus propios fondos y no proporciona servicios de inversión en activos ni asesoramiento a los Clientes.
3.6. El Copy Trader tiene derecho a establecer los parámetros de configuración de Copia de forma independiente, incluida la posibilidad de cambiar el Porcentaje del Volumen, lo que le permite equiparar los riesgos comerciales en la cuenta del Copy Trader con los riesgos en la cuenta del Trader, o cortar bajarlos a un nivel aceptable.
3.7. El comerciante tiene derecho a establecer su participación en las ganancias en un rango de 0% a 100% y cambiarlo en cualquier momento. Al mismo tiempo, el nuevo valor de Profit Share no se aplicará a las cuentas comerciales existentes de Copy Traders.
3.8. Al permitir que su cuenta se muestre en la Clasificación de los comerciantes, el Cliente confirma su consentimiento para Copiar transacciones de esta cuenta.
3.9. Para comenzar a Copiar, el Cliente deberá elegir un Comerciante de la Calificación de Comerciantes y un tipo de Copia, especificar la Cantidad a copiar y la Configuración de Copia relevante para el tipo de Copia seleccionado.
3.10. El Copy Trader tiene derecho a cambiar la configuración de Copia en cualquier momento bajo el Tipo de Copia relevante. Los cambios no se aplicarán a las transacciones copiadas anteriormente y solo afectarán a las transacciones posteriores. El tipo de copia no se puede cambiar.
3.11. El comerciante comprende y acepta que, en la cuenta disponible para Copiar operaciones desde posiciones bloqueadas, no se pueden cerrar utilizando las funciones de la Plataforma de negociación «Cerrar #... por #...» y «Cerrar multiplicar por» descritas en los párrafos 6.18 y 6.19.
3.12. No se pueden copiar operaciones de la propia cuenta del comerciante.
3.13. Las operaciones de la cuenta del Trader se copian en la cuenta del Copy Trader siempre que haya suficiente capital en la cuenta del Copy Trader. La Compañía no paga Comisión por las transacciones que no fueron copiadas debido a la falta de equidad en la cuenta del Copy Trader.
3.14. Las operaciones copiadas en la cuenta del Trader copiado se ejecutan a precios de mercado actuales que, por lo tanto, pueden ser diferentes de los precios a los que se han ejecutado las operaciones respectivas en la Cuenta del Trader. La Compañía no compensa por una eventual diferencia en la ganancia/pérdida y eventual diferencia en los montos de las Comisiones relacionadas con dichas operaciones.
3.15. Si el volumen de una operación que se va a copiar en la cuenta del Copy Trader es mayor que el volumen máximo de operaciones establecido por la Compañía en el servidor de operaciones para un instrumento de operaciones en particular, la operación se copiará con el volumen máximo de operaciones aplicable a este instrumento de operaciones. en el servidor comercial.
3.16. Si el volumen de una operación que se va a copiar en la cuenta del Copy Trader es inferior al volumen mínimo de operaciones establecido por la Compañía en el servidor de operaciones para un instrumento de operaciones en particular, la operación se copiará con el volumen de operaciones mínimo aplicable a este instrumento de operaciones. en el servidor comercial.
3.17. Al calcular el volumen de una operación que se copiará en la cuenta del comerciante copiado, el volumen se redondeará a un valor igual a 1 incremento de volumen de operación establecido para el instrumento comercial.
3.18. Todas las configuraciones de copia serán establecidas por el Copy Trader de forma independiente. El comerciante no puede influir en la elección del tipo de copia ni en el proceso de copia en general.
3.19. La Compañía proporciona cuatro tipos de Copy Trading y cada uno de ellos tiene diferentes parámetros de Copy Settings:
3.19.1. Copia de tamaño completo 1 a 1. Este tipo de copia implica que el volumen de una operación copiada en la cuenta del comerciante copiado es igual al volumen de la operación respectiva en la cuenta del comerciante.
3.19.2. Copiando un tamaño fijo de cada operación. Este tipo de copia implica que el volumen de una operación copiada en la cuenta del Copy Trader siempre es idéntico al volumen preestablecido en la configuración de copia.
3.19.3. Copiar un porcentaje predefinido de cada operación. Este tipo de copia implica que el volumen de una operación copiada en la cuenta del comerciante copiado es igual al volumen de la operación respectiva en la cuenta del comerciante multiplicado por el porcentaje del volumen. La siguiente fórmula se aplica a este tipo de copia: Volumen de operaciones en la cuenta del Trader de copias = Volumen de operaciones en la cuenta del Trader * Porcentaje del volumen /100.
3.19.4. Copiar en proporción a la equidad de Copy Trader. Este tipo de Copia implica que el volumen de una operación copiada en la cuenta del Operador de copia se calculará mediante el uso de la siguiente fórmula:
Volumen de operación en la cuenta del Operador de copia = Volumen de operación en la cuenta del Operador * Monto a copiar/Equidad del Operador, donde Monto copiar está definido por Configuración de copia.
Equidad del comerciante es la cantidad de fondos en la cuenta del comerciante en el momento de la copia comercial.
3.20. Con el fin de limitar las pérdidas potenciales en la cuenta del Copy Trader, el Cliente puede establecer los Términos de parada de copia:
a) Ganancia máxima expresada en la divisa de la cuenta del Copy Trader. Este valor alcanzado, la copia se suspenderá y las transacciones copiadas anteriormente se cerrarán.
b) Pérdida máxima expresada en la divisa de la cuenta del Copy Trader. Este valor alcanzado, la copia se suspenderá y las transacciones copiadas anteriormente se cerrarán.
3.21. La cantidad de capital en la cuenta del Copy Trader se compara con los Términos de parada de copia cada 3 (tres) minutos.
3.22. Cada intervalo comercial en la cuenta del comerciante copiado finaliza con el pago de la comisión una vez cada 24 horas.
3.23. El pago de la comisión se produce en presencia de un beneficio agregado positivo de operaciones copiadas en la cuenta del Copy Trader. Solo las operaciones copiadas de la cuenta del Trader y cerradas después del pago de la Comisión anterior se considerarán al calcular las ganancias agregadas.
3.24. Durante el pago de la comisión, la comisión se deduce de la cuenta del comerciante copiado y se transfiere a la cuenta del comerciante.
3.25. El monto de la Comisión se calcula mediante la siguiente fórmula: Comisión = Ganancias agregadas de transacciones copiadas sobre el Intervalo de negociación * Participación en las ganancias / 100.
3.26. Todos los acuerdos entre el Comerciante y el Comerciante copiado se realizan únicamente mediante el uso del software especial desarrollado por la Compañía. Si el Pago de la Comisión no se ha producido debido a una falla técnica, se ejecutará tan pronto como se haya subsanado la falla y se haya reanudado la operación del Perfil del Cliente en su totalidad.
3.27. Una solicitud de Pago de Comisión se realiza automáticamente en cada Cuenta particular de Copy Trader en los siguientes casos:
a) Fin de la copia.
b) Cambio en la configuración de copia.
3.28. En caso de que no haya suficiente capital para pagar la Comisión, se realizará un pago parcial equivalente al monto del capital disponible.
3.29. El Copy Trader tiene derecho a finalizar la copia en cualquier momento. Al mismo tiempo, el Copy Trader se da cuenta y acepta que todas las operaciones copiadas actuales se cerrarán a los precios actuales. Todas las liquidaciones y el pago de comisiones se realizan automáticamente antes del final de la copia.
3.30. Para que la cuenta del Trader sea eliminada de la Calificación de Traders, se deben realizar las siguientes acciones en el orden indicado:
a) Solicitar la realización de liquidaciones automáticas y Pago de Comisiones en todas las cuentas actuales de Copy Traders.
b) Cierre de todas las transacciones copiadas en las cuentas de Copy Traders.
c) Desvinculación de todos los Copy Traders de la cuenta dada.
3.31. El Comerciante tiene derecho a dejar de Copiar Operaciones en su Cuenta de Operaciones Principal en cualquier momento. Al mismo tiempo, todas las operaciones actuales en la cuenta permanecen abiertas.
3.32. La Compañía tiene el derecho de eliminar la Cuenta del Cliente de la Calificación de los Traders sin dar razón y con notificación posterior, y en los siguientes casos:
a) Caída de la rentabilidad global de la cuenta del Trader a/por debajo de -95% (menos noventa y cinco por ciento).
b) Sin actividad en la cuenta en un período de 30 días.
c) Detectar fraude o violación de las disposiciones de este Acuerdo o la sospecha de que el Comerciante ha realizado acciones destinadas a obtener ganancias ilegales del uso del Perfil del Cliente.
3.33. El capital de la cuenta del Copy Trader disponible para retiros se reduce por el monto actual de la Comisión.
3.34. El Copy Trader acepta completamente todos los riesgos que puedan estar relacionados con el Copy Trading.
3.35. El Copy Trader asume la responsabilidad de proporcionar fondos suficientes para abrir y mantener posiciones en su cuenta y de pagar la Comisión.
3.36. El Copy Trader comprende y acepta que los requisitos de margen agregado en las cuentas del Copy Trader y del Trader pueden ser diferentes.
3.37. El Copy Trader comprende y acepta todos los posibles riesgos relacionados con las pérdidas o la pérdida de ganancias incurridas como resultado del redondeo de valores al usar la configuración de copia.
3.38. El Copy Trader acepta el hecho de que la suspensión de la Copia al llegar a los Términos de parada de copia puede tener lugar en un momento posterior y dar como resultado una pérdida máxima mayor.
3.39. El Trader asume el riesgo de no recibir la Comisión o una parte de la Comisión debido a la ausencia de los fondos necesarios en la cuenta del Copy Trader en el momento del Pago de la Comisión. La Compañía no será responsable de la compensación de la Comisión perdida si el monto no se puede debitar de la cuenta del Copy Trader en su totalidad.
3.40. Bajo ninguna circunstancia la Compañía evaluará la competencia y las cualidades éticas/comerciales de los Comerciantes y será responsable de las pérdidas o ganancias perdidas.
3.41. La Compañía no será responsable por el riesgo de que el Comerciante deliberada o inadvertidamente no proteja los intereses de los Copiadores. En tales casos, todos los riesgos serán responsabilidad de Copy Traders.
4. Procedimiento de liquidación
4.1. El Cliente tiene derecho a retirar sus propios fondos que no estén gravados con obligaciones de depósito o pagos de Comisión en caso de Copy Trading.
4.2. Las transferencias de dinero se realizan dentro de 1-3 días hábiles.
4.3. La Compañía puede diferir la transferencia de dinero por un período de 14 días hábiles en casos excepcionales que requieran la verificación del cumplimiento de las operaciones comerciales y no comerciales realizadas por el Cliente con los términos y condiciones de este Acuerdo. Si se produce tal situación, la Compañía notificará inmediatamente al Cliente por correo electrónico especificado en el Perfil del Cliente. El Cliente tiene derecho a solicitar el estado del proceso de verificación solo poniéndose en contacto con el departamento de operaciones comerciales por correo electrónico a: support@fclatam.com
4.4. Recibida la instrucción de pago del Cliente, el monto a retirar se deduce del saldo de la cuenta del Cliente al momento de recibir la instrucción de pago.
4.5. En caso de devolución de fondos, el Cliente paga los gastos de transferencia.
4.6. El Cliente da todas las instrucciones relacionadas con los depósitos y retiros de fondos de la cuenta a través del Perfil del Cliente en www.fclatam.com.com en el orden determinado por el algoritmo de operación del Perfil del Cliente.
4.7. La Compañía corrige los saldos en las cuentas con un valor negativo fijo en la columna "Saldo" en la terminal comercial el día 1 de cada mes. La corrección (puesta a cero) de las cuentas de negociación se aplicará únicamente a aquellas cuentas en las que no se realicen transacciones en el momento de la corrección, es decir, no haya posiciones de negociación abiertas activas (no se considerarán las órdenes pendientes). Los fondos de bonificación se deducen de la columna "Crédito" con el comentario "salida de bonificación (saldo negativo)". Al mismo tiempo, los fondos en la cantidad igual al valor del saldo negativo se ingresan en la cuenta con el comentario "Corrección de saldo cero".
4.8. El Cliente puede retirar fondos de su cuenta utilizando cualquier sistema de pago al que se pueda acceder en el Perfil del Cliente.
4.8.1. Si el retiro de fondos se realiza a través de sistemas de pago electrónico, el retiro solo es posible en el mismo sistema y con los mismos detalles de pago dentro del sistema que se utilizó para recargar la cuenta comercial y en la misma moneda en la que se realizó el depósito. Si la cuenta se recargó de diferentes maneras, en varias monedas y utilizando diferentes detalles de pago, los retiros deben realizarse de manera proporcional.
4.8.2. Si los detalles de pago del Cliente dentro del sistema de pago se modifican por algún motivo, el Cliente deberá notificar a la Compañía enviando un correo electrónico al departamento financiero con una foto donde el Cliente tenga una identificación cerca de su rostro adjunta. De lo contrario, la Compañía se reserva el derecho de denegar el retiro de fondos mediante el uso de nuevos detalles de pago.
4.9. El depósito de los fondos del Cliente se puede realizar mediante cualquiera de los métodos disponibles en el sitio de la Compañía.
4.9.1. El Cliente reconoce que, en caso de falla del software, puede haber demoras en el depósito de fondos en su cuenta comercial.
4.9.2. La Compañía se compromete a depositar fondos en la cuenta comercial del Cliente en caso de cualquier falla del software que provoque una demora en el depósito automático, siempre que el Cliente haya informado a la Compañía sobre la demora.
4.10. La Compañía no cobra ninguna tarifa de depósito o retiro de las cuentas comerciales de los Clientes.
4.11. El Cliente comprende y acepta el hecho de que su solicitud de retiro de dinero puede ser rechazada y el dinero será retransferido a la cuenta del Cliente si el Cliente no proporcionó la información de identificación necesaria (copia del documento de identificación, tarjeta bancaria o cualquier otro documento requerido por la Compañía con base en la política AML) a solicitud de la Compañía a través del Perfil del Cliente dentro de los 7 (siete) días hábiles siguientes a la solicitud.
5. Tipos de cuenta comercial y sus parámetros
5.1. Los tipos de cuentas comerciales que el Cliente abre con la Compañía están determinados por la descripción que se encuentra en el Perfil del Cliente. Los parámetros de las cuentas comerciales disponibles para el Cliente son preestablecidos por la Compañía dentro de los límites funcionales del Perfil del Cliente. Los principales parámetros de las cuentas comerciales son los siguientes:
Tamaño del lote.
Aprovechar.
Nivel de llamada de margen.
Nivel de parada.
Moneda base.
5.2. Los parámetros de las cuentas comerciales disponibles para el Cliente se especifican en el sitio web oficial de la Compañía en la sección "Tipos de cuenta".
5.3. La Compañía tiene el derecho de modificar el tamaño del apalancamiento de la cuenta comercial del Cliente en cualquier momento de acuerdo con la descripción establecida en el Perfil del Cliente en www.fclatam.com y en el sitio web oficial de la Compañía en la sección "Tipos de cuenta". Al mismo tiempo, la Empresa se compromete a que el Cliente será informado post factum de cualquier modificación por correo electrónico.
6. Operaciones comerciales
6.1. Al realizar operaciones comerciales, se aplica el mecanismo de cotización de "Ejecución de mercado", independientemente del tipo de cuenta del Cliente.
6.2. Las solicitudes de los clientes se procesan a través de las siguientes etapas consecutivas:
a) El Cliente realiza una solicitud cuya corrección se verifica en el terminal del Cliente.
b) El terminal del Cliente envía la solicitud al servidor.
c) La solicitud del Cliente llega al servidor donde se verifica su corrección. El mensaje "solicitud fue aceptada por el servidor" aparece en el registro de la terminal comercial
d) El Servidor envía el resultado del procesamiento al terminal del Cliente.
e) Una vez establecida la conexión entre el terminal del Cliente y el Servidor, el terminal del Cliente recibe el resultado de la tramitación de la solicitud del Cliente.
6.3. El Cliente puede cancelar la solicitud enviada antes de que sea aceptada para su procesamiento.
6.4. El tiempo de procesamiento depende de la calidad de la conexión terminal-servidor y del estado del mercado. En condiciones normales de mercado, el procesamiento de la orden de un cliente suele tardar entre 3 y 5 segundos; en otras condiciones de mercado, el tiempo de procesamiento puede ser de 5 a 15 segundos, por regla general.
6.5. El Servidor puede rechazar la solicitud del Cliente en los siguientes casos:
a) En la apertura del mercado, con el mensaje "Sin precio", si el Cliente realiza una solicitud antes de que se proporcione la primera cotización en la plataforma de negociación.
b) Si no hay fondos disponibles para abrir una posición (con el mensaje “No hay suficiente dinero”).
c) En condiciones de mercado diferentes a las normales.
6.6. El Cliente confirma que la Compañía puede modificar, agregar y renombrar los Servicios de la Compañía proporcionados de conformidad con este Acuerdo, con una notificación posterior.
6.7. La Compañía tiene derecho a modificar el monto del margen sin previo aviso en caso de circunstancias de fuerza mayor o condiciones de mayor volatilidad (por ejemplo, durante la semana de Año Nuevo).
6.8. La Compañía solo garantiza la ejecución de las operaciones comerciales del Cliente sin proporcionar administración de activos o recomendaciones.
6.9. El Perfil del Cliente será el principal medio de envío de solicitudes. El Cliente tiene derecho a dar una orden al operador Freedom Capital LLC por teléfono solo en caso de imposibilidad de enviar una orden a través del Perfil del Cliente por alguna razón técnica. La conversación telefónica con el personal del Departamento de Operaciones Comerciales se llevará a cabo en inglés.
6.9.1. La Compañía podrá ampliar el número de medios para enviar las solicitudes de los Clientes con un mensaje de notificación a los clientes.
6.10. Se abre una operación de “Compra” al precio de “Ask”. Se abre una operación de “Venta” al precio de “Oferta”. Se cierra una operación de “Compra” al precio de “Oferta”. Se cierra una operación de “Venta” al precio de “Ask”
6.10.1. En caso de que el volumen total de las transacciones abiertas del Cliente exceda los límites indicados en la moneda base en las condiciones comerciales especificadas en el sitio web oficial de la Compañía, la Compañía se reserva el derecho de cambiar las condiciones comerciales con notificación al Cliente:
a) cambiar el volumen mínimo de transacción.
b) cambiar el tamaño del apalancamiento.
c) cambiar los requisitos de margen para una o varias herramientas comerciales.
6.10.2. La Compañía tiene derecho a cancelar o revisar los resultados de la transacción del Cliente en los siguientes casos:
a) La operación se abre/cierra a una cotización No de mercado.
b) En caso de mal funcionamiento del Servidor.
6.10.3. La Compañía tiene derecho a aumentar los diferenciales bajo ciertas condiciones (por ejemplo, en caso de alta volatilidad durante las semanas de Año Nuevo). Familiarícese con la tabla de diferenciales actuales en el sitio web oficial de la Compañía en la sección "Condiciones comerciales".
6.11. Cuando una posición se transfiere al siguiente día hábil (incluida la transferencia de "viernes a lunes"), los intercambios se calculan en cada posición abierta. Los swaps triples se calculan en la noche de miércoles a jueves. El valor de los swaps actuales especificados en el sitio web oficial de la Compañía en la sección "Condiciones comerciales".
6.11.1. La Compañía tiene derecho a cancelar el estado "islámico" de una cuenta y calcular swaps por haber transferido transacciones si el Cliente ha incumplido los términos de esta prestación de servicios. Las cuentas islámicas se proporcionan únicamente con el propósito de evitar una violación de los cánones religiosos. La Compañía tiene el derecho de comenzar a cobrar una tarifa por el servicio de las Cuentas Islámicas en cualquier momento. En caso de que la cantidad de swaps perdidos exceda los $100,000 (o su equivalente en otra moneda), el Cliente se compromete a compensar a la Compañía por los gastos asociados con el mantenimiento de las posiciones del Cliente en sus cuentas hasta el siguiente día de negociación.
6.12. Una posición se abre mediante el envío de una solicitud desde la terminal del Cliente o el Perfil del Cliente al Servidor. Los parámetros opcionales se pueden cambiar para órdenes abiertas.
6.12.1. Parámetros obligatorios y suficientes de una solicitud de cliente:
a) Nombre de la herramienta.
b) Volumen de operaciones de negociación.
6.12.2. Parámetros opcionales de una solicitud de cliente:
a) Nivel de la orden stop-loss. El valor 0.0000 significa que el pedido no se realiza (o se elimina si se realizó antes).
b) Nivel de la orden de toma de ganancias. El valor 0.0000 significa que la orden de toma de ganancias no se realiza (o se elimina si se realiza antes).
6.12.3. Para enviar una solicitud de "Compra" sin aplicar ningún asesor, haga clic en el botón "Comprar" en la ventana de la orden comercial.
6.12.4. Para enviar una solicitud de "Vender" sin aplicar ningún asesor, haga clic en el botón "Vender" en la ventana de la orden comercial.
6.13. La lista actual de herramientas cotizadas y negociadas se especifica en el sitio web oficial de la Compañía en las condiciones comerciales.
6.14. Si hay suficiente margen libre en la cuenta para abrir una posición, se abre la posición y se ingresa el comentario correspondiente en el archivo de registro del Servidor. (Al cubrir posiciones, el margen corresponde al valor indicado en las condiciones comerciales de la Compañía en el sitio oficial).
6.15. La orden del Cliente para abrir una posición se considera procesada y la posición se abre después de que aparece el comentario correspondiente en el archivo de registro del Servidor. Cada posición abierta recibe un Ticket en la plataforma de Trading.
6.16. La orden del Cliente para abrir una posición se considera procesada y la posición se abre después de que aparece el comentario correspondiente en el archivo de registro del Servidor. Cada posición abierta recibe un Ticket en la plataforma de Trading.
6.17. Una posición se cierra mediante el envío de una solicitud desde la terminal del Cliente o el Perfil del Cliente al Servidor. Parámetros obligatorios y suficientes de una solicitud de cliente:
a) El Ticket de la posición a cerrar.
b) Volumen de la operación de negociación (no superior al volumen de la operación a cerrar).
6.18. Si hay dos o más posiciones bloqueadas en la lista de posiciones abiertas en la cuenta comercial, la opción "Cerrar por" aparecerá en la lista desplegable "Tipo" al formar una solicitud de stop-loss o una orden para cerrar cualquiera de a ellos. Después de elegir esta opción, se mostrarán una o varias posiciones abiertas de dirección opuesta. Al elegir una posición de la lista, se habilitará el botón «Cerrar#… por#…», al hacer clic sobre el cual el Cliente cierra posiciones bloqueadas del mismo volumen o cierra parcialmente 2 posiciones bloqueadas de diferente volumen. Al mismo tiempo, la posición menor y la parte simétrica de la mayor se cierran con la apertura de una nueva posición en dirección a la mayor a la que se le otorga un nuevo Ticket.
6.19. Si hay dos o más posiciones bloqueadas en la lista de posiciones abiertas en la cuenta comercial, la opción «Cierre múltiple» aparecerá en la lista desplegable «Tipo» al formar una solicitud u orden para cerrar cualquiera de ellos. Después de elegir esta opción, aparece la lista de todas las posiciones en el instrumento dado y se habilita el botón «Cierre múltiple por para», al hacer clic en el cual el Cliente cierra la totalidad de las posiciones bloqueadas en el instrumento. Al mismo tiempo, se abre una nueva posición a la que se le otorga un nuevo Ticket en la dirección del mayor volumen total.
6.20. La orden del Cliente para cerrar una posición se considera procesada y la posición - cerrada después de que el comentario correspondiente aparece en el archivo de registro del Servidor. Una vez enviada la orden al Servidor, puede pasar por las siguientes fases:
a) Iniciado — Se ha verificado la corrección de la orden pero aún no la ha aceptado un corredor.
b) Realizado — El servidor aceptó el pedido.
c) Parcialmente ejecutada – La orden está parcialmente ejecutada en cuanto a su volumen.
d) Completado – El pedido se completa por completo.
e) Cancelado — El pedido ha sido cancelado por un cliente.
f) Rechazado — El servidor ha rechazado el pedido.
g) Caducado — El pedido se elimina cuando expira.
6.21. Una orden pendiente es una orden dada a un corredor para comprar o vender un instrumento financiero en el futuro de acuerdo con las condiciones estipuladas por un Cliente.
6.22. La plataforma de negociación «MetaTrader 4» proporciona los siguientes tipos de órdenes pendientes:
a) «Límite de compra» — Una orden comercial para comprar al precio de «Ask» que es igual o mejor que el estipulado en la orden. Al mismo tiempo, el nivel de precio actual es superior al valor fijado en la orden.
b) «Buy Stop» — Una orden comercial para comprar al precio «Ask» que es igual o mejor que el estipulado en la orden. Al mismo tiempo, el nivel de precio actual es inferior al valor fijado en la orden.
c) «Límite de Ventat» — Una orden comercial para vender al precio de “Oferta” igual o mejor que el estipulado en la orden. Al mismo tiempo, el nivel de precio actual es inferior al valor fijado en la orden.
d) «Sell Stop» — Una orden de negociación para vender al precio “Bid” igual o mejor que el estipulado en la orden. Al mismo tiempo, el nivel de precio actual es superior al valor fijado en la orden.
6.23. La plataforma de negociación «Metatrader-5» proporciona algunos tipos más de órdenes pendientes además de las indicadas en la p. 6.22:
a) «Buy Stop Limit» — Este tipo de orden combina los dos primeros tipos que representan una orden stop para colocar una orden de "compra límite". Tan pronto como el precio futuro de "Ask" alcance el valor indicado en esta orden, se colocará una orden de límite de compra al nivel indicado en la orden. Al mismo tiempo, el nivel de precio actual es más bajo que el que debe alcanzarse para que se coloque la orden pendiente.
b) «Sell Stop Limit» — Este tipo de orden es una orden de stop para colocar una orden de "límite de venta". Tan pronto como el precio futuro de "Oferta" alcance el valor indicado en esta orden, se colocará una orden de límite de venta al nivel indicado en la orden. Al mismo tiempo, el nivel de precio actual es más alto que el que se debe alcanzar para que se coloque la orden pendiente, y el precio de la orden pendiente es más alto que el nivel de colocación.
6.24. Las siguientes órdenes se pueden utilizar para cerrar una posición:
a) «Stop-loss» – Esta orden está destinada a minimizar las pérdidas en caso de que el precio de un instrumento financiero comience a moverse con pérdidas. Si alcanza un nivel no rentable, la posición se cerrará automáticamente. Dichas órdenes siempre están conectadas con una posición abierta o una orden pendiente. Solo se pueden colocar junto con órdenes de mercado o pendientes.
b) La orden «Take-Profit» - Está destinada a obtener beneficios cuando el precio de un instrumento financiero alcanza el nivel previsto. Si se ejecuta, esta orden cerrará una posición por completo. Siempre está conectado con una posición abierta o una orden pendiente y solo se puede colocar junto con una orden pendiente o de mercado.
6.25. Las órdenes «Stop Loss» y «Take Profit» siempre están conectadas con órdenes de mercado o pendientes.
6.26. Al enviar una solicitud para colocar una orden pendiente, el Cliente deberá especificar los siguientes parámetros obligatorios:
a) Nombre de la herramienta.
b) Volumen de posición.
c) Tipo de orden (Buy Stop, Buy Limit, Sell Stop, Sell Limit, Buy Stop Limit, Sell Stop Limit).
d) Precio del pedido.
6.27. Al enviar una solicitud para colocar una orden pendiente, el Cliente puede especificar los siguientes parámetros opcionales:
a) El nivel de stop-loss de la orden pendiente. El valor 0.0000 significa que la orden de stop-loss no se coloca (o se elimina si se coloca antes).
b) El nivel de toma de ganancias de la orden pendiente. El valor 0.0000 significa que no se coloca la orden take-profit (o se elimina si se coloca antes).
c) Periodo (fecha y hora) hasta el cual es válida la orden pendiente.
6.28. La solicitud se rechazará si falta uno de los parámetros obligatorios o si está configurado incorrectamente y/o uno de los parámetros opcionales está configurado incorrectamente.
6.29. El Cliente podrá modificar cualquier parámetro opcional y el precio de apertura de las órdenes pendientes vigentes.
6.30. Si el valor Stop & Limit está preestablecido para un par de divisas, todos los tipos de órdenes pendientes se pueden colocar a una distancia igual o superior a este valor.
6.30.1. El precio "Ask" se considera como un precio de mercado actual para las órdenes pendientes "Buy Limit" y "Buy Stop" y las órdenes "Take profit"/ "Stop loss" "Sell" para cerrar.
6.30.2. El precio de "oferta" se considera como un precio de mercado actual para las órdenes pendientes de "límite de venta" y "detención de venta" y las órdenes de "recuperación de beneficios" / "detención de pérdida" y "compra" para cerrar.
6.31. Familiarícese con el valor actual de «Stop&Limit» para cada par de divisas en el sitio web oficial de la Compañía en las condiciones comerciales.
6.32. Un pedido se pondrá en cola para su procesamiento en los siguientes casos:
a) Las órdenes «Buy Limit» y «Sell Stop» se ponen en cola para su procesamiento en el momento en que un precio actual en el flujo de cotizaciones se vuelve igual o inferior al nivel de la orden.
b) Las órdenes «Sell Limit» y «Buy Stop» se ponen en cola para su procesamiento en el momento en que un precio actual en el flujo de cotizaciones es igual o superior al nivel de la orden.
6.33. Cuando se recibe una orden pendiente, el servidor verifica automáticamente si se cumplen las condiciones necesarias para realizar una transacción. Si hay suficiente dinero para abrir una posición, se abrirá la posición.
6.34. La ejecución de una orden va acompañada del correspondiente comentario en el archivo de registro del Servidor. Al mismo tiempo, la posición abierta por la ejecución de la orden pendiente reserva el ticket de la orden pendiente. En caso de que no haya suficiente dinero para abrir una posición, la orden será eliminada. La eliminación va acompañada del comentario correspondiente en el archivo de registro del Servidor.
6.35. Una orden se considera ejecutada después de que haya aparecido el comentario correspondiente en el archivo de registro del Servidor.
6.36. En caso de desfases de precios considerables, la ejecución de las órdenes se regirá por las siguientes reglas:
a) Se cancela una orden pendiente cuyo precio y “Take Profit” y/o “Stop Loss” coincidieron con un gap de precio. Esta operación se registra en el archivo de registro del servidor.
b) Una orden “Take Profit” cuyo nivel coincida con un gap de precio se ejecutará al precio especificado en la orden.
c) Una orden “Stop Loss” cuyo nivel coincida con un gap de precio se ejecutará al precio que será el primero después del gap de precio. Esta operación se registra en el archivo de registro del servidor.
d) Las órdenes pendientes "Buy Stop" y "Sell Stop" se ejecutan al precio que será el primero después de la brecha de precios. Esta operación se registra en el archivo de registro del servidor.
e) Las órdenes pendientes "Límite de compra" y "Límite de venta" se ejecutan al precio especificado en estas órdenes. En caso de brechas de precios insignificantes, las órdenes pueden ejecutarse a los precios especificados originalmente.
6.37. Si no hay suficiente margen libre para abrir una posición, una orden pendiente se eliminará automáticamente después de la recepción. Esta operación se registra en el archivo de registro del servidor.
6.38. Para algunos activos, las órdenes "Buy Stop", "Sell Stop", "Buy Limit", "Sell Limit" son válidas dentro de 1 día calendario en el que se establecieron. Se cancelan al vencimiento de este día calendario.
7. Cierre obligatorio de posiciones
7.1. La Compañía tiene el derecho de cerrar las posiciones abiertas del Cliente obligatoriamente sin previo aviso si el Nivel de Margen actual de la cuenta es inferior al 100% del margen necesario para mantener las posiciones abiertas (Margin Call).
7.2. La Compañía está obligada incondicionalmente a comenzar a cerrar transacciones no rentables con la condición de que el Nivel de margen de la cuenta sea inferior al margen necesario para mantener las posiciones abiertas (Stop Out). El nivel de margen necesario se indica en el sitio de la Compañía en la sección "Tipos de cuentas comerciales".
7.3. El estado actual de la cuenta es monitoreado por el Servidor que genera una orden para cerrar una posición obligatoriamente (Stop out) si se cumple la condición 7.2. El Stop Out se realiza al precio actual del mercado en el orden en que llegaron las solicitudes de los Clientes. El cierre forzoso de una posición es atendido por el correspondiente comentario “stop out” en el archivo de registro del Servidor.
7.4. En presencia de varias posiciones abiertas, la que tenga las mayores pérdidas flotantes se cerrará primero.
7.5. En casos excepcionales, la Compañía tiene derecho a compensar el saldo negativo en la cuenta del Cliente utilizando fondos depositados en otra cuenta del Cliente.
7.6. El Cliente está obligado a monitorear personalmente el estado de su cuenta comercial y recargarla a su discreción si es necesario para evitar el cierre de transacciones luego de Margin Call y Stop Out. La Compañía no es responsable del cierre de transacciones después de Stop Out si el Cliente no puede realizar un depósito en su cuenta a tiempo por cualquier motivo. Si el depósito automático de una cuenta resulta imposible, el Cliente puede comunicarse con el empleado de la Compañía.
8. Procedimiento para la atención de reclamaciones y controversias
8.1. Las partes de este Acuerdo tratan de resolver todas las disputas a través de negociaciones y manteniendo correspondencia de acuerdo con los procedimientos para reclamos.
8.2. La Compañía acepta reclamos que surjan de este Acuerdo solo por escrito y a más tardar tres días calendario a partir de la fecha (día) de una disputa.
8.3. El Cliente debe escribir un correo electrónico y enviarlo al departamento de operaciones de Trading a fclatam.com sin revelar esta información antes de que finalice el examen. Las reclamaciones presentadas de otra manera no serán consideradas.
8.4. El período de tiempo para examinar un reclamo del Cliente no es más de 14 días hábiles.
8.5. Si un reclamo está justificado, la disputa se resuelve solo mediante el pago compensatorio transferido a la cuenta comercial del Cliente. Si el Cliente tenía la intención de cometer una acción pero no la cometió por alguna razón, la Compañía no reembolsará las pérdidas resultantes de tal omisión y no indemnizará por daños morales.
8.6. En caso de una decisión positiva sobre una disputa, la Compañía realiza el pago de compensación a la cuenta comercial del Cliente dentro de un día hábil desde el momento de una decisión positiva sobre una disputa.
8.7. La reclamación del Cliente deberá contener la siguiente información:
a) Nombre completo.
b) Correo electrónico del cliente o número de cuenta comercial.
c) Fecha y hora de la disputa.
d) Boleto de un comercio discutible (si es necesario).
e) Fondo de la afirmación sin emociones excesivas.
f) No se tendrán en cuenta las reclamaciones presentadas de otro modo.
8.8. La Compañía tiene derecho a rechazar el examen de una reclamación si:
a) Un reclamo no cumple con los ítems 8.2, 8.3, 8.7.
b) Un reclamo contiene palabras obscenas y/o insultos contra la Compañía o sus empleados.
c) Una denuncia contiene amenazas contra la Compañía o sus empleados.
d) El Cliente utiliza como argumento la amenaza de ennegrecer la reputación de la Compañía en las redes sociales y otros recursos de Internet.
8.9. En caso de disputas sobre el estado de la cuenta del Cliente, todas las partes examinan los protocolos de las operaciones del Cliente mediante el uso de los archivos de registro del Servidor de la Compañía.
8.10. La Compañía tiene derecho a cancelar el resultado de una transacción si la transacción se ejecutó utilizando fondos obtenidos como resultado de la violación de los términos especificados en este Acuerdo.
8.11. En caso de una situación de conflicto, que no se describe en este Acuerdo, la Compañía toma la decisión final sobre la base de la práctica de mercado generalmente aceptada y las ideas de una solución justa de una disputa.
9. Identificación del cliente
9.1. La Compañía tiene derecho a solicitar al Cliente que confirme su información de registro especificada al abrir una cuenta comercial. Para ello, la Compañía podrá solicitar al Cliente a su discreción y en cualquier momento que proporcione una copia electrónica notariada de su documento de identificación, estado de cuenta bancario o factura de servicios públicos como prueba de residencia. En casos particulares, la Compañía puede solicitar al Cliente que proporcione una foto de él/ella sosteniendo su identificación cerca de su rostro. Los requisitos detallados de identificación del cliente se establecen en la sección "Políticas AML" en el sitio oficial de la Compañía.
9.1.1. En casos excepcionales, la Compañía tiene derecho a exigir que el Cliente proporcione un registro de video o un video en vivo donde lea en voz alta su información personal en inglés, sosteniendo el documento de identidad abierto en la página de la foto cerca de su / su cara.
9.2. Si el Cliente no ha recibido una solicitud de copias escaneadas de los documentos, el procedimiento de verificación de la cuenta no es obligatorio, pero el Cliente puede cargar voluntariamente una copia del Pasaporte u otro documento que confirme su identidad en el Perfil del Cliente para garantizar la verificación de la cuenta. . Deben tenerse en cuenta algunos que requieren verificación de perfil completo de acuerdo con la especificidad de la operación de la Plataforma de Negociación.
9.3. Si se han cambiado los datos de registro de algún Cliente (nombre completo, dirección o número de teléfono), el Cliente está obligado a notificar de inmediato al departamento de atención al cliente de la Compañía sobre estos cambios enviando una solicitud a support@fclatam.com o realizar cambios sin asistencia en el Perfil del Cliente.
9.4. Para cambiar el número de teléfono relacionado con el Perfil del Cliente, el Cliente deberá proporcionar un documento que confirme la propiedad de un nuevo número de teléfono (acuerdo con un proveedor de servicios de telefonía móvil) y una foto de la identificación junto a la cara del Cliente. Los datos personales del Cliente serán los mismos en ambos documentos.
9.5. El Cliente es responsable de la autenticidad de los documentos (sus copias) y reconoce el derecho de la Compañía de contactar a las autoridades competentes del país del emisor de los documentos para validar su autenticidad.
10. Autoridades y responsabilidades de la Compañía y el Cliente
10.1. El Cliente tiene derecho a:
a) Realizar operaciones comerciales en la cuenta comercial, de conformidad con los términos de este Acuerdo.
b) Recibir toda la información relacionada con la cuenta comercial a través de la interfaz del perfil del cliente o utilizando los datos de contacto indicados en el perfil del cliente.
c) Hacer depósitos en su cuenta de Trading y retirar fondos de acuerdo con los términos de este Acuerdo.
10.2. El Cliente reconoce que cualquier recomendación de mercado e información enviada al Cliente por la Compañía o por cualquier persona en la Compañía no representa una propuesta para realizar una transacción.
10.3. El Cliente está informado y acepta que la Compañía no es responsable de los actos u omisiones del Cliente para realizar operaciones en sus propias cuentas comerciales.
10.4. El Cliente confirma que él o ella es el único responsable del estado de sus cuentas comerciales y perfil personal.
10.5. El Cliente se compromete a garantizar la protección a la Compañía contra diversas responsabilidades, costos, reclamos, daños que puedan surgir directa o indirectamente debido al incumplimiento del Cliente de las obligaciones en virtud de este Acuerdo.
10.6. El Cliente reconoce que está obligado a proporcionar copias de los documentos solicitados por la Compañía que confirmen los datos que proporcionó durante el registro, y debe asegurarse de que toda la información proporcionada por el Cliente a la Compañía sea verdadera, correcta. y completa; el Cliente debe informar a la Compañía de todos los cambios inmediatamente.
10.7. El cliente:
a) Acepta asumir la responsabilidad de todas las acciones ejecutadas dentro de su Perfil de Cliente, incluidas las transacciones ejecutadas en los mercados financieros.
b) Garantiza la seguridad de sus datos de cuenta y contraseñas. En caso de pérdida o transferencia de estos datos a terceros, la responsabilidad total recae en el Cliente.
10.8. El Cliente acepta que la Compañía o cualquier tercero, involucrado en la prestación de servicios al Cliente, no es responsable de ninguna línea telefónica o fallas en Internet, ni de ningún incidente y circunstancia, que no dependa de la Compañía.
10.9. El Cliente reconoce que, de acuerdo con la Política AML, la Compañía tiene derecho a solicitar los detalles de la cuenta bancaria del Cliente abierta a nombre del Cliente, imponiendo restricciones a los retiros de fondos solo por transferencia bancaria utilizando los detalles de la cuenta bancaria especificada. Si el Cliente se niega a proporcionar estos detalles, la Compañía se reserva el derecho de bloquear todas las operaciones de la cuenta hasta que se proporcione la información especificada.
10.10. El Cliente acepta que si la Compañía tiene motivos para creer que la cuenta de operaciones del Cliente se utiliza para lavar dinero o si el titular de la cuenta oculta información o proporciona datos de registro falsos a sabiendas, así como si hay motivos para creer que las operaciones de operaciones en el La cuenta comercial del Cliente se ha ejecutado violando este Acuerdo, la Compañía se reserva el derecho de suspender todas las operaciones dentro del Perfil del Cliente y en las cuentas comerciales del Cliente para llevar a cabo las comprobaciones necesarias (comprobación de los datos de registro, identificación del cliente, verificación del historial de cuenta depósitos, etc.) hasta que se aclaren todas las circunstancias.
10.11. La empresa:
a) No es un proveedor de servicios de comunicación y no responde por el incumplimiento de las obligaciones por fallas en los canales de comunicación.
b) No indemniza a los Clientes por daños morales.
10.12. La Compañía, a su propia discreción, puede proporcionar información, orientación y asesoramiento al Cliente, sin embargo, en este caso, la Compañía no será responsable de las consecuencias y beneficios derivados de las recomendaciones y consejos al Cliente. El Cliente reconoce que en ausencia de fraude, incumplimiento doloso o desempeño negligente flagrante, la Compañía no será responsable de ninguna pérdida, costo o gasto que el Cliente pueda sufrir debido a información inexacta proporcionada al Cliente, incluida, entre otras, información sobre operaciones comerciales del Cliente.
10.13. La Compañía no es responsable ante el Cliente por ningún daño, pérdida, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidades, costos (derivados de posibles movimientos en el mercado), a menos que se especifique lo contrario en este Acuerdo.
10.14. La Compañía se reserva el derecho de cambiar o modificar este Acuerdo, notificando al Cliente por correo electrónico 7 días calendario antes de que las enmiendas entren en vigor.
10.15. La Empresa asegura que los datos proporcionados por el Cliente en el formulario de registro son estrictamente confidenciales.
11. Divulgación de riesgos del cliente
11.1. El riesgo de pérdidas al operar en los mercados financieros puede ser bastante significativo. El Cliente debe examinar cuidadosamente su capacidad financiera con respecto a tales operaciones comerciales.
11.2. El Cliente puede perder sus fondos iniciales en su totalidad, así como cualquier fondo adicional depositado para mejorar o controlar posiciones en el mercado de conformidad con este Acuerdo.
11.3. Las órdenes restrictivas, como "stop-loss", no siempre son efectivas para limitar las pérdidas del Cliente dentro del monto planificado previamente, ya que las condiciones del mercado pueden hacer que la ejecución de tales órdenes sea imposible.
11.4. El Cliente debe entender que la Compañía no es responsable por pérdidas, directa o indirectamente causadas por restricciones impuestas por el gobierno, regulaciones cambiarias o de mercado, suspensión de operaciones, guerra u otras condiciones, normalmente denominadas “fuerza mayor” y que están fuera del control de la compañia.
11.5. La Compañía tiene amplios motivos para determinar los límites de las circunstancias de fuerza mayor. La Compañía toma las medidas apropiadas para informar a los Clientes de casos de fuerza mayor.
11.6. El algoritmo de las transacciones comerciales lo determina directamente el desarrollador del software utilizado por la Compañía.
11.7. Esta breve notificación del riesgo del Cliente no cubre todos los riesgos que pueden ocurrir durante las operaciones de arbitraje de conversión en los mercados financieros.
12. Terminación del Acuerdo
12.1. Este Acuerdo se dará por terminado en caso de:
a) Retiro total de los fondos por parte del Cliente de la Plataforma de Negociación, lo que pone fin a las relaciones reguladas por este Acuerdo.
b) Violación por parte del Cliente de los términos descritos en este Acuerdo.
12.2. La Compañía tiene el derecho de rescindir este Acuerdo unilateralmente informando al Cliente sobre la rescisión. La rescisión del Acuerdo no cancela los compromisos de la Compañía y del Cliente que ya hayan surgido de conformidad con este Acuerdo, incluso con respecto a las posiciones abiertas o las operaciones de retiro/depósito de fondos en la cuenta comercial del Cliente.
12.3. Si la Compañía termina la actividad regulada por este Acuerdo:
a) La Compañía lo notifica al Cliente un mes antes de dicha terminación.
b) La Compañía paga los fondos del Cliente disponibles en la cuenta comercial en el momento de la rescisión.
12.4. En caso de fallecimiento del Cliente:
a) El derecho a retirar fondos de la cuenta comercial del Cliente se transfiere a los herederos en el debido orden oa los herederos por testamento.
b) El derecho a utilizar la cuenta comercial del Cliente y el derecho a ejecutar transacciones en los mercados financieros no se heredan.
12.5. El Cliente acepta que la Compañía se reserva el derecho de denegar o restringir el acceso del Cliente a los Servicios de la Compañía notificándolo previamente. En este caso, este Acuerdo será cancelado desde el momento de la terminación de la prestación del servicio.